ترجمه کتاب

مترجمان متخصص ما در ترجمه کتاب ، تنوع فرهنگی در ترجمه ها را در نظر می‌گیرند تا محتوا را برای مخاطبان محلی مناسب سازند، در حالی که معنای اصلی و سبک را حفظ می‌کنند.

با تخصص زبانشناسی و موضوعی، مترجمان ما آمادگی همه موضوعات پیچیده و همپوشانی چندگانه موجود در یک کتاب واحد را برای ارائه خروجی با کیفیت برتر دارا هستند.

ما فقط مترجمینی را به کار می‌گیریم که در نوشتن خلاق هستند. فرایند انتشار را درک می‌کنند و دارای حساسیت فرهنگی هستند. تا اطمینان حاصل شود که نسخه ترجمه دربرگیرنده همان چیزی است که نویسنده می‌خواهد.

انواع متون و کتابی که ما ترجمه می کنیم:

  • کتاب های علمی و دانشگاهی
  • ادبیات
  • داستان
  • دایره المعارف
  • کتاب های درسی و کتاب های آموزشی
  • کتابهای وابسته به علوم دینی
  • کتابهای پزشکی
  • و…

ترجمه کتاب

چگونه یک کتاب را ترجمه کنیم؟ ترجمه کتب چه مراحلی دارد؟

در ترجمه کتب باید به برخی موارد توجه داشت:

– حجم و اندازه کتاب
– زمانبندی ترجمه کتاب
– تحقیق در مورد نویسنده کتاب
– میزان تسلط مترجم بر موضوع کتاب
– موضوع مطلبی که باید ترجمه شود

با در نظر گرفتن تمامی موارد بالا میزان تلاش مترجم و مدت زمان لازم برای ترجمه مشخص می‌شود.

چنانچه قصد ترجمه کتابی را دارید و زمان کافی و دایره لغات کمتری دارید دفتر ترجمه ما این کار را برای شما میسر می‌کند.

برای ترجمه کتاب با ما با شماره ۰۲۱۴۴۲۹۵۶۹۰ و ۰۲۱۴۴۲۹۵۶۹۱ تماس بگیرید تا اطلاعات بیشتر را دریافت کنید.

دارالترجمه زبان با بهره‌گیری از بهترین و مجرب‌ترین مترجمین در رشته‌های مختلف با توجه به نیاز مشتری خدمات ترجمه از جمله ترجمه کتاب ارائه می‌دهد.

ما نه فقط کلمات شما، بلکه ایده‌ها و افکار شما را ترجمه می‌کنیم.

دارالترجمه زبان آماده ارائه خدمات در زمینه‌های ترجمه متن تخصصی، ترجمه مدارک تحصیلی، ترجمه اسناد، ترجمه شناسنامه و غیره با مجرب‌ترین و متخصص‌ترین مترجمین می‌باشد.